SECTION 1 WORKS
Article 4 (Examples of Works, Etc.)
(1) The following shall be the examples of works referred to in this Act:
1. Novels, poems, theses, lectures, speeches, plays, and other literary works;
2. Musical works;
3. Theatrical works including dramas, choreographies, pantomimes, and other theatrical works;
4. Paintings, calligraphic works, sculptures, prints, crafts, works of applied art, and other artistic works;
5. Architecture, architectural models, architectural plans, and other architectural works;
6. Photographic works (including other works produced by similar methods);
7. Cinematographic works;
8. Maps, charts, plans, sketches, models, and other diagrammatic works; and
9. Computer program works.
(2) Deleted <April 22, 2009>
Article 5 (Derivative Works) (1) A creation produced by means of translation, arrangement, alteration, dramatization, cinematization, etc. of an original work (hereinafter referred to as “derivative work”) shall be protected as an independent work.
(2) The protection of a derivative work shall not affect the rights of the author of the original work.
Article 6 (Compilation Works)
(1) Compilation works shall be protected as independent works.
(2) The protection of a compilation work shall not affect the copyright of the subject matters constituting such compilation work and other rights protected pursuant to this Act.
Article 7 (Works Not Protected)
No work which falls under any of the following Subparagraphs shall be protected under this Act:
1. Constitution, laws, treaties, decrees, ordinances, and rules;
2. Notices, public notifications, directions, and others similar to them issued by the national or local government;
3. Judgments, decisions, orders, or rulings of courts, as well as rulings and decisions made by the administrative appeal procedures or other similar procedures;
4. Compilations or translations of works as referred to in Subparagraphs 1 to 3 which are produced by the national or local government; and
5. Current news reports which transmit simple facts.

SECTION 2 AUTHORS
Article 8 (Presumption of Authorship, Etc.)
(1) Any person who falls under any of the following Subparagraphs shall be presumed to be an author:
1. A person whose real name or well-known pseudonym (which refers to pen-, stage-, or screen-name, pseudonym, abbreviation, etc. herein; hereinafter the same shall apply.) is indicated as the name of the author in the customary manner on the original or reproduction of a work; and
2. A person whose real name or well-known pseudonym is indicated as the author in the public performance or public transmission of a work.
(2) If the name of the author as prescribed under any of Subparagraphs of Paragraph (1) is not indicated on a work, the person who is indicated as publisher or public performer, or a person who is making the work public shall be presumed to hold the copyright. <Amended on April 22, 2009>
Article 9 (Authorship of a Work Made by an Employee in the Course of His Duties)
The authorship of a work which is made by an employee of a legal person, etc. during the course of his duties and is made public under the name of such a legal person, etc. as the author shall be attributed to that legal person, etc., unless otherwise stipulated in a contract, work regulation, etc.: provided that being made public is not a requirement for computer program works (hereinafter referred to as “programs”). <Amended on April 22, 2009>
Article 10 (Copyright)
(1) The author shall enjoy the rights prescribed in accordance with Articles 11 to 13 (hereinafter referred to as “author’s moral rights”) and the rights prescribed under Articles 16 to 22 (hereinafter referred to as “author’s property rights”).
(2) The copyright shall take effect on the date a work is created regardless of the fulfillment of any procedure or formalities.
SECTION 3 AUTHOR’S MORAL RIGHTS
Article 11 (Right to Make Public)
(1) The author shall have the right to decide whether or not to make his work public.
(2) If an author has transferred by assignment his property rights in a work not yet made public pursuant to Article 45, authorized to exploit pursuant to Article 46, established the right of publication pursuant to Article 57, or established exclusive publication rights of programs pursuant to Article 101-6, he shall be presumed to have given the other party his consent to make it public. <Amended on April 22, 2009>
(3) If an author has transferred by assignment the original of his work of art, architectural work, or photographic work (hereinafter referred to as “work of art, etc.”) not yet made public, he shall be presumed to have given the other party his consent to make the original public by exhibition.
(4) If a derivative work or compilation work has been made public with the consent of the author, its original shall be considered also to have been made public.
Article 12 (Right to Indicate the Author’s Name)
(1) The author shall have the right to indicate his real name or pseudonym on the original, reproduction, or publication media of his work.
(2) In the absence of any intention of the author to the contrary, the person using his work shall indicate the name of the author in the same manner as that already adopted by the author, unless such indication is deemed impossible in light of the nature of a work, and the purpose and manner of its exploitation etc.
Article 13 (Right to Preserve the Integrity)
(1) The author shall have the right to preserve the integrity of the content, form, and title of his work.
(2) The author shall not object to a modification falling under any of the following Subparagraphs: provided that substantial modification has not been made <Amended on April 22, 2009>:
1. In the case where a work is used in accordance with Article 25, a modification of expression within the limit as deemed unavoidable for the purpose of school education;
2. Extension, rebuilding, or other form of alteration of architecture;
3. Modification within the limit as deemed necessary to enable programs that can be used only on specific computers to be used on other computers;
4. Modification within the limit as deemed necessary to use programs more effectively on specific computers; and
5. Other modifications within the limit as deemed unavoidable in the light of the nature of a work, and the purpose and manner of its exploitation etc.
Article 14 (Inalienability of Author’s Moral Rights)
(1) Author’s moral rights shall belong exclusively to the author.
(2) Even after the death of the author, no person who exploits his work shall commit an act which would be damaging to author’s moral rights if he were alive: provided that such an act is deemed to have not defamed the author in light of the nature and extent of the act, and in view of the prevailing social norms.
Article 15 (Author’s Moral Rights in Joint Works)
(1) Author’s moral rights in a joint work may not be exercised without the unanimous agreement of all the authors concerned. In this case, none of the authors may in bad faith prevent the agreement from being reached.
(2) Authors of a joint work may designate one of them as a representative in the exercise of their moral rights.
(3) Limitations imposed on the representation mentioned pursuant to Paragraph (2) shall not be effective against a bona fide third person.

SECTION 4 AUTHOR’S PROPERTY RIGHTS
SUBSECTION 1 TYPES OF AUTHOR’S PROPERTY RIGHTS
Article 16 (Right of Reproduction) The author shall have the right to reproduce his work.
Article 17 (Right of Public Performance) The author shall have the right to perform his work publicly.
Article 18 (Right of Public Transmission)
The author shall have the right to communicate his work to the public.
Article 19 (Right of Exhibition)
The author shall have the right to exhibit the original or reproduction of his work of art, etc.
Article 20 (Right of Distribution)
The author shall have the right to distribute the original or reproduction of his work, unless the original or reproduction of a work is offered for transaction by means of selling, etc. with the authorization of the owner of the property rights. <Amended on April 22, 2009>
Article 21 (Right of Rental) Notwithstanding the proviso of Article 20, the author shall have the right to rent a commercial phonogram or commercial program for profit-making purposes. <Amended on April 22, 2009>
Article 22 (Right of the Production of Derivative Works) The author shall have the right to produce and exploit a derivative work based on his original work.
SUBSECTION 2 LIMITATIONS ON AUTHOR’S PROPERTY RIGHTS
Article 23 (Reproduction for Judicial Proceedings, Etc.) It shall be permissible to reproduce a work if and to the extent deemed necessary for the purpose of judicial proceedings and of internal use in the legislative or administrative organs: provided that such reproduction does not unreasonably prejudice the interests of the owner of author’s property rights with respect to the nature of the work as well as the number of copies and the nature of reproduction.
Article 24 (Use of Political Speeches, Etc.) It shall be permissible to exploit, by any means, political speeches delivered in public and statements made in courts of law, the National Assembly, or municipal assemblies, unless the speeches or statements written by the same authors have been edited.

Article 25 (Use for the Purpose of School Education, Etc.) (1) A work already made public may be reproduced in textbooks to the extent deemed necessary for the purpose of education in high schools, their equivalents, or lower level schools.
(2) Schools established by special laws; schools under the Early Childhood Education Act, the Elementary and Secondary Education Act, or the Higher Education Act; educational institutions operated by the national or local government; and educational support institutions belonging to the national or local government to support classroom education at these educational institutions may reproduce, distribute, perform publicly, broadcast, or conduct interactive transmission a part of a work already made public to the extent deemed necessary for the purpose of classroom education or support: provided that the use of the entirety of a work is deemed inevitable in the light of the nature of a work, and the purpose and manner of its exploitation, etc., use of the entirety of the work shall be permissible. <Amended on April 22, 2009>
(3) A person who attends the educational institutions described in Paragraph (2) may reproduce or interactively transmit a work already made public within the limit stipulated in Paragraph (2) to the extent deemed necessary for the purpose of classroom education.
(4) A person who intends to exploit a work pursuant to Paragraphs (1) and (2) shall pay compensation to the owner of author’s property rights according to the criteria for compensation as determined and published by the Minister of Culture, Sports and Tourism. Those who engage in reproduction, distribution, public performance, broadcasting, or interactive transmission of a work done at high schools, their equivalents, or lower level schools as prescribed under Paragraph (2) shall not be obliged to pay compensation. <Amended on February 29, 2008 and April 22, 2009>
(5) The right to be compensated pursuant to Paragraph (4) shall be exercised by an organization which satisfies all of the following conditions and is designated by the Minister of Culture, Sports and Tourism. The consent of the organization shall be necessary when the Minister of Culture, Sports and Tourism designates such organization. <Amended on February 29, 2008> The organization shall:
1. Consist of the persons who hold the right to receive compensation in the Republic of Korea (hereinafter referred to as “compensation right holder”);
2. Not be profit making; and
3. Have ample capability to carry out its duties including collecting and distributing the compensation.
(6) At the request of a compensation right holder, the organization under Paragraph (5) may not refuse exercise of the right of a compensation right holder even if the compensation right holder is not a member of the organization. In this case, the organization shall have the authority to exercise judicial or non-judicial acts with regard to the right under its name.
(7) The Minister of Culture, Sports and Tourism may revoke the designation if the organization under Paragraph (5) falls under any of the following Subparagraphs <Amended on February 29, 2008>:
1. Where an organization fails to satisfy the conditions stipulated in Paragraph (5);
2. Where an organization violates the work regulation with regard to compensation; and
3. Where there is a concern that the interest of a compensation right holder could be harmed due to the organization’s suspension of its duties with regard to compensation for a considerable period of time.
(8) The organization under Paragraph (5) may use undistributed compensations for which notification was made three or more years ago for the public interest after obtaining authorization of the Minister of Culture, Sports and Tourism. <Amended on February 29, 2008>
(9) The necessary matters for designation and revocation of appointment of the organization, work regulations, notification of distribution of compensation, authorization of exploitation of undistributed compensation for the public interest, etc. in accordance with Paragraphs (5), (7) and (8) shall be set forth by Presidential Decree.
(10) If an educational institution conducts interactive transmission pursuant to Paragraph (2), the necessary measures set forth by Presidential Decree including reproduction prevention measures shall be taken in order to prevent infringement on copyrights and other rights protected under this Act.
Article 26 (Use for News Report) When reporting current events by means of broadcasts, newspapers, or other means, it shall be permissible to reproduce, distribute, perform publicly, or communicate to the public a work seen or heard in the course of the event, to the extent justified by the reporting purpose.
Article 27 (Reproduction, Etc. of News Articles and Editorials) News articles and editorials about politics, economy, society, culture, and religion published in newspapers and Internet newspapers pursuant to Article 2 of the Act on the Freedom of Newspapers, Etc. and Guarantee of Their Functions or by the news agency under Article 2 of the Act on News Communication Promotion may be reproduced, distributed, or broadcast by other media organizations, unless any indications of prohibition of exploitation exist.
Article 28 (Quotations from Works Made Public) It shall be permissible to make quotations from a work already made public: provided that they are within a reasonable limit for news reporting, criticism, education, and research, etc. and compatible with fair practices.
Article 29 (Public Performance and Broadcasting for Non-profit Purposes) (1) It shall be permissible to perform publicly or broadcast a work already made public for non-profit purposes and without charging any fees to audience, spectators or third persons: provided that the performers concerned are not paid any remuneration for such performances.
(2) Commercial phonograms or cinematographic works may be reproduced and played for the public, if no fee is charged to the audience or spectators, except the cases as set forth by Presidential Decree.
Article 30 (Reproduction for Private Use) A user may reproduce by himself a work already made public for the purpose of his personal, family, or other similar uses within a limited circle, not for profit purposes: provided that this shall not apply to reproduction by a photocopier set up for public use.
Article 31 (Reproduction, Etc. in Libraries, Etc.) (1) Libraries under the Library Act and the facilities (including the heads of the appropriate facilities; hereinafter referred to as “libraries, etc.”) as prescribed by Presidential Decree among those facilities which provide books, documents, records, and other materials (hereinafter referred to as “books, etc.”) for public use may reproduce the works contained in books, etc. held by the libraries, etc. (in the case of Subparagraph 1, including the books, etc. reproduced by and interactively transmitted to the libraries, etc. in accordance with the provision of Paragraph (3) hereof) in any of the following cases: provided that in the case of Subparagraphs 1 and 3, the works may not be reproduced in digital format:
1. Where, at the request of a user and for the purpose of research and study, a single copy of a part of books, etc. already made public is provided to him;
2. Where it is necessary for libraries, etc. to reproduce books, etc. for the purpose of preserving such books, etc.; and
3. Where libraries, etc. provide other libraries etc. with a reproduction of books, etc. that are out of print or scarcely available for similar reasons at the request of other libraries etc. for their collection purpose.
(2) Libraries, etc. may reproduce or interactively transmit their books, etc. to allow users to peruse them in such libraries, etc. by using computers. In such case, the number of users who may peruse them at the same time shall not exceed the number of copies of such books, etc. held by the libraries, etc. or authorized to be used by the persons with copyrights or other rights protected pursuant to this Act. <Amended on April 22, 2009>
(3) Libraries, etc. may reproduce or interactively transmit their books, etc. to allow users at other libraries, etc. to peruse them by computers: provided that, in those cases where all or a part of the books, etc. have been published for sale, such books, etc. shall not be reproduced or interactively transmitted until a period of five years has elapsed since the publication date of such books, etc. <Amended on April 22, 2009>
(4) In reproducing books, etc. pursuant to Subparagraph 2 of Paragraph (1), Paragraph (2) or Paragraph (3), libraries, etc. shall not reproduce such books, etc. in digital format if they are being sold in digital format.
(5) In reproducing books, etc. in digital format pursuant to Subparagraph 1 of Paragraph (1), or reproducing or interactively transmitting books, etc. for the purpose of allowing perusal inside other libraries, etc. pursuant to Paragraph (3), libraries, etc. shall pay the owners of author’s property rights compensation in accordance with the standards determined and published by the Minister of Culture, Sports and Tourism: provided that said provision shall not apply to books, etc. (excluding those books, etc. which are, in part or in whole, published for a sales purpose) regarding which the national, local governments, or schools as provided in Article 2 of the Higher Education Act hold author’s property rights. <Amended on February 29, 2008>
(6) The regulation regarding compensation in Paragraph (5) to Paragraph (9) of Article 25, shall apply mutatis mutandis to foregoing Paragraph (5) with regard to distribution of compensation, etc.
(7) If books, etc. are reproduced or interactively transmitted in digital format pursuant to foregoing Paragraphs (1) through (3), libraries, etc. shall take necessary measures as provided by Presidential Decree such as reproduction prevention measures in order to prevent infringement of copyrights and other rights protected under this Act.
(8) If the National Library of Korea collects online materials for preservation purposes pursuant to Article 20-2 of the Library Act, it may reproduce the corresponding materials. <Added on March 25, 2009>

Article 32 (Reproduction for Examination Questions) It shall be permissible to reproduce and distribute a work already made public in questions of entrance examinations or other examinations of knowledge and skills, to the extent deemed necessary for that purpose: provided that it is a non-profit purpose. <Amended on April 22, 2009>
Article 33 (Reproduction, Etc. for Visually Impaired Persons, Etc.) (1) Published works may be reproduced and distributed in Braille for visually impaired persons, etc.
(2) The facilities (including the heads of appropriate facilities) as prescribed by Presidential Decree among facilities for the purpose of promoting the welfare of visually impaired persons, etc. may record a published literary work, or reproduce, distribute or interactively transmit such work in a recorded form as set forth by Presidential Decree for the exclusive use of visually impaired persons, etc. in order to provide such for the use of visually impaired persons, etc. without using it, in any way, for profit-making purposes. <Amended on March 25, 2009>
(3) The scope of visually impaired persons, etc. as provided in foregoing Paragraphs (1) and (2) shall be set forth by Presidential Decree.
Article 34 (Ephemeral Sound or Visual Recordings by Broadcasting Organizations) (1) Broadcasting organizations with the authority to broadcast a work may make ephemeral sound or visual recordings of the work for the purpose of their own broadcasting and by the means of their own facilities.
(2) Sound or visual recordings made pursuant to Paragraph (1) may not be kept for a period exceeding one year from the date of sound or visual recording, unless they are kept as materials for public records at places as prescribed by Presidential Decree.
Article 35 (Exhibition or Reproduction of Works of Art, Etc.) (1) The owner of the original of a work of art, etc. or a person who has obtained the owner’s authorization, may exhibit the work in its original form: provided that this provision shall not apply if the work of art is to be permanently exhibited in a street or park, on the exterior of a building, or other places open to the public.
(2) Works of art, etc. exhibited at all times at an open place as referred to in the proviso of Paragraph (1) may be reproduced and used by any means, except those falling under any of the following cases:
1. Where a building is reproduced in another building;
2. Where a sculpture or a painting is reproduced in another sculpture or a painting;
3. Where the reproduction is made in order to exhibit permanently at an open place, as prescribed under the proviso of Paragraph (1); and
4. Where the reproduction is made for the purpose of selling its copies.
(3) A person who exhibits works of art, etc. under Paragraph (1), or who intends to sell originals of works of art, etc. may reproduce and distribute them in a pamphlet for the purpose of explaining and introducing them.
(4) A portrait or a similar photographic work produced by consignment shall not be exploited without the consent of the consignor.
Article 36 (Use by Means of Translation, Etc.) (1) If a work is used in accordance with Articles 25, 29, or 30, the work may be used by means of translation, arrangement, or adaptation.
(2) If a work is used in accordance with Articles 23, 24, 26, 27, 28, 32, or 33, the work may be used by means of translation.
Article 37 (Indication of Sources) (1) A person who uses a work pursuant to this Subsection shall indicate its sources, except the cases as prescribed under Articles 26, 29 to 32, or 34.
(2) The indication of the sources shall be made clearly in a manner and to the extent deemed reasonable in the situation in which the work is used. If the real name or pseudonym of the author of a work is indicated, such real name or pseudonym shall be indicated.
Article 37-2(Exclusion to Application) Articles 23, 25, 30, and 32 shall not apply to programs
[This Article added on April 22, 2009]
Article 38 (Relationship with Author’s Moral Rights) No provision of this Subsection may be interpreted as affecting the protection of author’s moral rights.
SUBSECTION 3 DURATION OF AUTHOR’S PROPERTY RIGHTS

Article 39 (Principles of the Protection Period) (1) Author’s property rights in a work shall continue to subsist during the lifetime of an author and for a period of fifty years after the death of an author, unless otherwise provided in this Subsection. Author’s property rights in a work which is first made public forty years after the death of an author and before a period of fifty years has elapsed shall continue to subsist for a period of ten years after it is made public.
(2) Author’s property rights in a joint work shall continue to subsist for a period of fifty years after the death of the last surviving co-author.
Article 40 (Period of Protection for Anonymous and Pseudonymous Works) (1) Author’s property rights in an anonymous or pseudonymous work, unless the pseudonym is widely known, shall continue to subsist for a period of fifty years after it has been made public: provided that within such period, if there are reasonable grounds for recognizing a date fifty years after the death of the author, such property rights shall be deemed to have lapsed fifty years after the death of the author.
(2) The provision in Paragraph (1) shall not apply to any of the following cases:
1. Where the real name or the well-known pseudonym of an author is revealed during the period referred to in Paragraph (1); and
2. Where the real name of an author is registered pursuant to Paragraph (1) of Article 53 during the period referred to in Paragraph (1)
Article 41 (Period of Protection for a Work Made by an Employee in the Course of His Duties) Author’s property rights of a work made by an employee in the course of his duties shall continue to subsist for a period of fifty years after it has been made public: provided that if it has not been made public within fifty years after its creation, author’s property rights shall continue to subsist for a period of fifty years after its creation.
Article 42 (Period of Protection for Cinematographic Works and Programs <Amended on April 22, 2009>) Notwithstanding foregoing Articles 39 and 40, author’s property rights in cinematographic works and programs shall continue to subsist for a period of fifty years from the time that such works are made public: provided that, in those cases where such works are not made public within fifty years after their creation, such rights shall continue to subsist for a period of fifty years from the time of their creation. <Amended on April 22, 2009>
Article 43 (The Time When Serial Publications, Etc. Have Been Made Public) (1) The time of record when a work has been made public pursuant to the proviso of Paragraph (1) of Article 39, Paragraph (1) of Article 40, or Article 41, shall be that when making public each volume, issue, or installment of works which are made public in the form of volumes, issues, or installments, or that when making public the last part of works which are made public in parts in a successive manner.
(2) In the case of works to be completed by making public in parts in a successive manner, the last part already made public shall be considered to be the last one under Paragraph (1) if the next part is not made public within a period of three years following the making public of the preceding part.
Article 44 (Initial Date of the Protection Period) The initial date of the protection period of author’s property rights as prescribed in this Subsection shall be the beginning of the year following the date when the author died, the work is created, or is made public.

SUBSECTION 4 TRANSFER, EXERCISE, AND EXPIRY OF AUTHOR’S PROPERTY RIGHTS
Article 45 (Transfer of Author’s Property Rights) (1) Author’s property rights may be transferred by assignment in whole or in part.
(2) Where author’s property rights are transferred by assignment in whole, the right of the production and exploitation of a derivative work as prescribed under Article 22 shall be presumed not to be included in the transfer, unless otherwise stipulated: provided that, in case of programs, the right of the production of a derivative work shall be presumed to be included in the transfer unless otherwise stipulated <Amended on April 22, 2009>.
Article 46 (Authorization to Exploit Works) (1) The owner of author’s property rights may grant another person authorization to exploit the work.
(2) The person who obtained such authorization pursuant to Paragraph (1) shall be entitled to exploit the work in such a manner and within the limit of such conditions as authorized.
(3) The right of exploitation as authorized pursuant to Paragraph (1) may not be transferred by assignment to a third party without the consent of the owner of author’s property rights.
Article 47 (Author’s Property Rights on Which the Right of Pledge Is Established <Amended on April 22, 2009>) (1) The right of pledge may be exercised with respect to money or the like accruing from the transfer by assignment of author’s property rights or the exploitation of the work (including remuneration for the establishment of the right of publication and exclusive publication rights of programs): provided that payment or delivery is preceded by the seizure of money or the like mentioned above. <Amended on April 22, 2009>
(2) Author’s property rights on which the right of pledge is established shall be exercised by the owner of author’s property rights unless otherwise stipulated in the contract of establishment. <Added on April 22, 2009>
Article 48 (Exercise of Author’s Property Rights in Joint Works) (1) Author’s property rights in a joint work may not be exercised without the unanimous agreement of all the owners of author’s property rights. Each owner of author’s property rights shall not be entitled to transfer by assignment or pledge his share of author’s property rights without the consent of the other authors. Each owner may not, without reasonable justification, prevent the agreement from being reached or refuse the consent in bad faith.
(2) The profit accruing from the exploitation of a joint work may be apportioned among its authors according to the degree of contribution by each author, unless otherwise stipulated. If the degree of each contribution is not clear, the profit may be equally apportioned to all the authors.
(3) The owner of author’s property rights in a joint work may renounce his share. In the case of renunciation or the death of the owner of author’s property rights without an heir, his share may be apportioned among the other owners according to the ratio of their holding shares.
(4) Paragraphs (2) and (3) of Article 15 shall apply mutatis mutandis to the exercise of author’s property rights in a joint work.
Article 49 (Expiry of Author’s Property Rights) Author’s property rights shall expire in any of the following cases:
1. Where, after the author’s death without an heir, author’s property rights are to belong to the national government according to provisions of the Civil Law and other laws; and
2. Where, after the dissolution of a legal person or an organization which is the owner of author’s property rights, author’s property rights are to belong to the national government according to the provisions of the Civil Law and others laws.

SECTION 5 EXPLOITATION OF WORKS UNDER STATUTORY LICENSE
Article 50 (Exploitation of Works in Which the Owner of Author’s Property Rights Is Not Known) (1) Where any person, despite his considerable efforts in accordance with the criteria prescribed by Presidential Decree, cannot identify the owner of author’s property rights in a work made public (except foreigners’ works), or his place of residence and therefore is unable to obtain the authorization of the author for its exploitation, he may exploit the work by obtaining approval of the Minister of Culture, Sports and Tourism as prescribed by Presidential Decree, and depositing a sum of compensation money according to the criteria as determined by the Minister of Culture, Sports and Tourism. <Amended on February 29, 2008>
(2) The person who exploits a work under the provision of Paragraph (1) shall indicate that the exploitation is made with approval and the date when the approval is issued.
(3) Where a work which already obtained approval of the Minister of Culture, Sports and Tourism for its exploitation pursuant to Paragraph (1) becomes the object of approval of the same kind at a later time, the procedure of making considerable efforts in accordance with the criteria as prescribed by Presidential Decree pursuant to Paragraph (1) may be omitted, unless the owner of author’s property rights lodges an objection in accordance with the procedure prescribed by Presidential Decree before approval for statutory license for the work is granted.
(4) The Minister of Culture, Sports and Tourism shall notify the content of statutory license on telecommunications networks in accordance with Presidential Decree. <Amended on February 29, 2008>
Article 51 (Broadcasting of Works Made Public)
Where a broadcasting organization which intends to broadcast a work already made public for the sake of the public benefit has negotiated with the owner of author’s property rights but failed to reach an agreement, it may broadcast the work by obtaining approval of the Minister of Culture, Sports and Tourism as prescribed by Presidential Decree, and paying to the owner of author’s property rights or depositing a sum of compensation money according to the criteria as determined by the Minister of Culture, Sports and Tourism. <Amended on February 29, 2008>
Article 52 (Production of Commercial Phonograms)
If three years have passed after the date of the first sale of a commercial phonogram in the Republic of Korea and if any person who intends to produce a commercial phonogram by recording works already recorded on such a phonogram has negotiated with the owner of author’s property rights but failed to reach an agreement, he may produce the phonogram on obtaining approval of the Minister of Culture, Sports and Tourism as prescribed by Presidential Decree, and paying to the owner of author’s property rights or depositing a sum of compensation money according to the criteria as determined by the Minister of Culture, Sports and Tourism. <Amended on February 29, 2008>

SECTION 6 REGISTRATION AND AUTHENTICATION
Article 53 (Registration of Copyright)
(1) The author may have the items of the following Subparagraphs registered:
1. Real name, pseudonym (limited to a case where a pseudonym was used when a work was made public), nationality, domicile, or temporary domicile of the author;
2. Title, category, and date of creation of a work;
3. Whether a work was made public, or the country and date in which the work was first made public; and
4. Other items as prescribed by Presidential Decree.
(2) In the absence of any intention of the author to the contrary after the death of the author, the person designated by the will of the author or his heir may make such registrations as prescribed under each Subparagraph of Paragraph (1).
(3) The person whose real name is registered as the author in accordance with Paragraphs (1) and (2) shall be presumed to be the author of the registered work. The work whose date of creation or having first been made public is registered shall be presumed to have been created or first made public on the date registered: provided that, if the date of creation is registered after one year has lapsed from when the work is created, the work shall not be presumed to have been created on the registered date. <Amended on April 22, 2009>
Article 54 (Registration and Effect of Change of Rights, Etc.)
The following matters may be registered and shall not be effective against any third party without the registration:
1. Transfer by assignment of author’s property rights (except that by inheritance or other successions in general) or the restriction on the disposal of author’s property rights; and
2. Establishment of the right of pledge on author’s property rights, transfer, alteration, or expiry of author’s property rights, or the restriction on the disposal of author’s property rights.
Article 55 (Procedures, Etc. for Registration)
(1) The registration as prescribed pursuant to Articles 53 and 54 shall be made by the Minister of Culture, Sports and Tourism on the copyright register the program register in case of programs herein; hereinafter the same shall apply.). <Amended on February 29, 2008 and April 22, 2009>
(2) The Minister of Culture, Sports and Tourism may return the application for registration falling under any of the following cases: provided that this shall not apply if the defects of the application can be corrected and the applicant corrects them on the date of application <Amended on February 29, 2008>:
1. Where the application for registration is not for the intended registration; and
2. Where the application for registration is not in the format as prescribed by the Ordinance of the Minister of Culture, Sports and Tourism or does not have other necessary materials or documents attached to it.
(3) The Minister of Culture, Sports and Tourism shall issue or post on the telecommunications networks a registration notice concerning the registration made on the copyright register in accordance with Paragraph (1), and in the case when anyone applies, the Minister of Culture, Sports and Tourism shall have the copyright register perused by the applicant or shall issue a copy of the copyright register to the applicant. <Amended on February 29, 2008>
(4) The necessary matters concerning registration, the return of the application for registration, the issuance or posting of a registration notice, the perusal of the copyright register, and the issuance of a copy of the copyright register in accordance with Paragraphs (1) to (3) shall be set forth by Presidential Decree.
Article 55-2 (Obligation to Maintain Confidentiality)
Any person who conducts registration tasks pursuant to Articles 53 to 55 or who used to be in such position shall not divulge secrets he came to know in the course of conducting such tasks to third parties.
[This Article added on April 22, 2009]
Article 56 (Authentication)of Rights Holders, Etc.)
(1) The Minister of Culture, Sports and Tourism may appoint an organization for authentication to protect the safety and faith of transactions of works, etc. <Amended on February 29, 2008>
(2) The necessary matters regarding the designation of an organization for authentication, cancellation of such designation, authentication procedures, etc. in accordance with Paragraph (1) shall be set forth by Presidential Decree. <Amended on April 22, 2009>
(3) The organization pursuant to Paragraph (1) may collect fees with respect to the authentication and the amount shall be determined by the Minister of Culture, Sports and Tourism. <Amended on February 29, 2008>

SECTION 7 RIGHT OF PUBLICATION
Article 57 (Establishment of the Right of Publication)
(1) The owner who has the right to reproduce and distribute a work (hereinafter referred to as “owner of the right of reproduction”) may establish the right of publication (hereinafter referred to as “right of publication”) for a person who intends to publish the work in writing or drawing through printing or other similar means.
(2) The person for whom the right of publication (hereinafter referred to as “owner of the right of publication”) pursuant to Paragraph (1) has been established shall have the right to publish the original text of the work according to the terms of the contract of establishment.
(3) If the right of pledge is established on the right of reproduction of a work, the owner of the right of reproduction may establish the right of publication only with the authorization of the owner of the right of pledge.
Article 58 (Obligations of the Owner of the Right of Publication)
(1) Unless otherwise stipulated in the contract of establishment, the owner of the right of publication shall have the obligation to publish the work within nine months after the date when he received from the owner of the right of reproduction manuscripts or other similar materials which are necessary for the reproduction of the work.
(2) Unless otherwise stipulated in the contract of establishment, the owner of the right of publication has the obligation to continue to publish the work in its original form in accordance with customary practice.
(3) Unless otherwise stipulated, the owner of the right of publication has the obligation to indicate a notice of the owner of the right of reproduction in each copy as stipulated by Presidential Decree.
Article 59 (Revision, Addition or Reduction of a Work)
(1) If the owner of the right of publication publishes a new edition of the work which is the object of his right, the author may revise, add or reduce the contents of his work to the extent that it is justified.
(2) If the owner of the right of publication intends to make a new edition of the work which is the object of his right, he shall notify the author of his intention in advance every time he intends to do so, unless otherwise stipulated.
Article 60 (Duration of the Right of Publication)
(1) The duration of the right of publication shall be three years from the date of the first publication of a work, unless otherwise stipulated in the contract of establishment.
(2) If the author of the work which is the object of the right of publication dies within the duration of the right of publication, the owner of the right of reproduction, notwithstanding the provision of Paragraph (1), may reproduce the work in a complete collection of works or other compilation works, or publish the work by separating it from a complete collection of works or other compilation works.
Article 61 (Notification of the Termination of the Right of Publication)
(1) If the owner of the right of publication has violated any provision of Paragraph (1) or (2) of Article 58, the owner of the right of reproduction may require him to fulfill his obligation within a prescribed period of no less than six months. If the owner of the right of publication fails to do so within such period, the owner of the right of reproduction may notify him of the termination of his right of publication.
(2) The owner of the right of reproduction may immediately notify the owner of the right of publication of the termination of the right of publication, notwithstanding the provision of Paragraph (1), when it is impossible for the owner of the right of publication to publish the work, or it is obvious that he has no intention to do so.
(3) When the termination of the right of publication is notified as prescribed under the provision of Paragraph (1) or (2), the right of publication is presumed to have been terminated on the date the owner of the right of publication has received the notification.
(4) In the case of Paragraph (3), the owner of the right of reproduction may at any time make a claim against the owner of the right of publication for restitution or compensation for damages accruing from the suspension of publication of the work.
Article 62 (Distribution of Copies of a Work after Termination of the Right of Publication)
After termination of the right of publication on account of the expiry of the duration of the right or other reasons, the owner of the right of publication shall not distribute copies of the work reproduced within the duration of the right, except in the following cases:
1. Where otherwise stipulated in the contract of establishment; and
2. Where he has already paid any remuneration to the owner of the right of reproduction for publication within the duration of the right of publication, and he distributes the number of copies equivalent to such payment.
Article 63 (Transfer by Assignment of and Limitations to the Right of Publication, Etc.)
(1) The right of publication may not be transferred by assignment or pledged without the consent of the owner of the right of reproduction.
(2) Article 23, Paragraphs (1) to (3) of Article 25, Articles 26 to 28, Articles 30 to 33, and Paragraphs (2) and (3) of Article 35 shall apply mutatis mutandis to the reproduction of works which are the object of the right of publication.
(3) Articles 54, 55, and 55-2 shall apply mutatis mutandis to the registration (including the registration of the establishment of the right of publication) of the right of publication. In such cases, the term “copyright register” in Article 55 shall read as “publication right register.” <Amended on April 22, 2009>
|